Long, lean, of I fight and in majestical pain, a woman passed and with the faustosa hand Raising, balancing the decorative clasp and the border (BAUDELAIRE, 1985). The two poems in common have the subject of the death, therefore if in Baudelaire the passer-by is absence, passvel of meeting alone in the eternity, lyric I of Borges ' ' it is invulnervel as deuses' ' , ' ' invulnervel as mortos' ' , (BORGES, 2001, P. 33-34) elements forged in the context of the lyric modern that evidences the influence of this period and the critical poetry in authors contemporaries as Jorge Borges Luis. Thus: A lightning and after the night! Aerial beauty, and to whose it made me look to renascer of impulsivity, I will only see one day to you and already in the eternity? Well far, late, beyond, never probably! Does not know my destination, I does not know where goes, You that I would have loved? the wise people excessively! (BAUDELAIRE, 1985). The fatalismo of the life and the death if imposes constantly in the modern poetry. In Baudelaire the destination is inexact and bitter taste, while Borges schemes the destination from its secular relations. Its will imposed one disciplines needs to it. It will execute definitive acts, it will cross foreseen esquinas, it will touch in a tree or a grating, so that the future is so irrevocable as the past.
It acts in this way so that the fact that desires and that it fears another thing is not that the final term of a series. … The hand will not tremble to it when to occur the last gesture. Docilmente, magically, already will have leaned the weapon against the extemporaneous one. (BORGES, 2001, P. 33-34). Another ticket that brings the concern with the death and the insertion of the poet in the urban world, as andarilho mnemonic city dweller and as andarilho it is the following one: It walks for street 49; it thinks that never it will cross this or that lateral patio.